dimecres, 29 de maig del 2013

Gràcies, professors !

El riu s'atura
perquè l'ànec mengi
a la recolzada

dimarts, 28 de maig del 2013

Elefantes marinos (corregit)

Una fría neblina llegaba desde la bahía atravesando los bosques de secuoyas, me encantaba ver las orillas desdibujadas y entrever apenas el magnífico puente rojo, desde el lado de Sausalito delante de la gran ciudad californiana. Sus tranvías, sus calles serpenteantes con las subidas y bajadas, vistas en el cine en tantas ocasiones me impresionaron menos que la magnificencia de aquellos ejemplares que se elevaban hasta el cielo. Paseamos por la costa de Monterrey, bordeando el Pacífico, entramos en la milla de oro con las mansiones y los campos de golf que llegaban hasta las rocas marinas. Nos encantó Carmel, pequeña ciudad de la que fue alcalde Clint Eastwood, actor que no me gustaba antes y que tras irle conociendo como director, compositor y ser humano me sedujo cuando ya había cumplido ¡sus ochenta años! con su versatilidad y riqueza poco comunes.
          Mi hijo Daniel estaba muy emocionado; estar en San Francisco le parecía el súmmum de lo guay, en el lenguaje de los diez años, eso era muchísimo. Estábamos paseando  tranquilamente por las cuidadas y preciosas calles de Carmel  cuando se detuvo muy serio y me dijo: - Mamá, quiero ir a ver a los elefantes marinos….Tras esta contundencia no me quedó otra opción que contestarle: - Muy bien; entonces, llévame a verlos. Sus brazos se abalanzaron hacia mi cuello con tamaña fuerza, que un poco más y me tira. Se pasó la tarde explicándome que estaban en unas plataformas en la entrada de la bahía de San Francisco, al lado de los muelles; que eran grandes, y lentos y sus bigotes larguísimos….como focas pero muchísimo más grandes, más rubios los de aquella zona.

-          Sólo una cosa Daniel…
-          Dime, mamá
-          Iremos mañana, hoy ya es tarde.

Movió la cabeza con lentitud, sonriendo, sudando.




     Escribir un texto que incluya las frases siguientes (la primera será la inicial, la tercera será la última y la segunda estará colocada aproximadamente en el medio):


1.       "Una fría neblina llegaba desde la bahía atravesando los bosques"
2.       "Muy bien; entonces, llévame a verlas".
3.       "Movió la cabeza con lentitud, sonriendo y sudando"

Caçador Caçat (corregit)


        Era la granja de la gallina Turuleta. Tots els polls estaven barallant-se pels quatre grans de blat que la seca terra els hi oferia. La gallina, un au llesta i emprenedora, va decidir que tenia que fer quelcom per distreure al personal gallinaci en embrió, es a dir els pollets. Davant l’agressivitat que mostraven els animalons cada vegada que veien passar un bri de menja, s’hi havia de fer alguna cosa.

Vet aquí que un dia el gall, li va dir:
- Hauríem de fer una lligueta de “potaball” per distreure aquesta massa de polls, aquesta carn de canó.
- Com ho farem?- preguntà la gallina pensant en les possibles despeses de sanitat i  educació de l’esport que això li comportaria, amb la conseqüent minva de beneficis!
-Fàcil, farem dos bàndols. Els que varen nàixer a l’estable de les vaques seran els pollets vedell, i els que els ho van fer al dels porcs es diran pollets garrí.
El gall va elaborar un pla de desenvolupament  per l’esbarjo i distracció dels futurs pits a la brasa. La gallina es va encarregar de que cada grup de pollets es sentissin totalment identificats amb l’ equip i posessin tot el seu plomall en la fita .
Els primers partits varen ser divertits, tothom jugava el millor que sabia i desitjava que guanyés el millor.
Va anar passant el temps i veient que tots estaven tant distrets en la lliga grangera, el gall i la gallina pensaren que podrien disminuir la ració d’aliments i , així en augmentar l’agressivitat, els partits serien més atraients, copsarien més l’atenció i la desviarien  de la poca teca, de la manca de galliner, el nul respecte a les inquietuds dels futurs pollastres i, perquè no dir-ho, la absència total de sanitat .
Un dia el guirigall que és formà després de la primera part va fer ferits en ambdós bàndols i el gall se les va veure i desitjar per sortir d’allà al mig sense sortir-ne malparat. El gall i la gallina, per potes i amb seu vol gallinaci varen acabar al dalt del pal del paller.
Bé, un desastre. A l’últim partit tots dos bàndols muntaren tal fangar que mai s’haguera dit que estaven a Girona.
A l’endemà una comissió de polls d’ambdós equips varen agafar el gall  i la gallina i en feren un pinxo amb la forca i els rostiren a la brasa.

I així es com, amics meus, s’acaba aquest comte.

diumenge, 26 de maig del 2013

Miradas (corregit)


LOCO

      Sus ojos, penetrantes, la fijeza de su mirada, aquella profundidad…me lo tomé como un juego, pero me inquietaban, aunque mantuve la mía. Era un desafío, y no me gusta dejarme vencer por ellos, seguí sin miedo aquella fuerza de la naturaleza y me costó el alma. Un día vi una foto, la mirada fija, de ido, de persona enajenada y me entristecí, parecía Mefistófeles vestido de dandy. Cuando le vi por última vez su mirada estaba tras unos lentes, unas gafas amorosas le dulcificaban el fulgor demoníaco de sus ojos. Yo le amaba.

TERROR

      Los ojos le salían de las órbitas, su carita de desvalimiento me suplicaba con la mirada que la ayudara, sangraba; pálida y trémula su boca hacía un mohín. No pestañeaba, las pupilas se dilataban velozmente de forma inversamente proporcional a su incapacidad de articular palabras. El sufrimiento, el miedo y el terror estaban marcados a fuego en su rostro.


DESEO

      La sonrisa de sus seductores ojos era una invitación al acercamiento, aquella mirada de seda y desafiante terciopelo sugería un después con alicientes y juegos de piel con piel. Era una mirada alentadora, no lasciva, evocadora, ávida con mesura. El justo placer para iniciar una sesión de sexo suave, largo y sensual. Sin arrebatos. Lentamente, colmando el deseo con placidez, totalmente.

INDIFERENCIA

       En su rostro tan sólo encontrabas una hierática mirada sin expresión, no distinguías ni placer, ni disgusto, era imposible discernir qué se escondía tras aquella inexpresión, probablemente le daba exactamente igual una cosa u otra. Era de lo más desconcertante. No  había guía ni manual de instrucciones para desencriptar aquellos ojos. Parecía un código para espías. La nada: ésa era su expresión.

TERNURA

        Y él la miro con ojos dulces, como una caricia, como si fuera una niña pequeña y no una mujer. La emoción se transparentaba en ellos, hacía que se achinaran…por su ingenuidad genuina, por su virginidad emocional. Un alma pura, le parecía mentira que a su edad, aún pudiera mantenerse tan límpida y su ternura reflejaba ese amor pequeño y profundo que se siente hacia un niño.


APROBACIÓN

       Con su mirada apoyaba sus palabras, sus gestos, incitaba su posición ante el discurso,  como quien no quiere la cosa. Quizá era algo estudiado, pero efectivo. Daba la sensación de seguridad al titubeante interlocutor, asentía con sus ojos hasta en las ideas más peregrinas. Ayudaba a salir del pozo con aquel anzuelo visual que se tornaba amarra y amarre, pilar y noray para la maroma que unía sus ojos a su interlocutor.


COMPLICIDAD

     Chispeaban risueños, eran felices de verse reflejados y comprendidos en otros ojos juguetones y asertivos. Los párpados entrecerrados seguían a los labios en una leve sonrisa de aquiescencia. ¡Qué gozada! Esa inmersión en el lago de tus ojos cuando me sumergía en la emoción, en la certeza del disfrute sin palabras. ¡No hay nada mejor!

DESAPROBACIÓN

       El rictus de tragedia griega dominaba su rostro, las comisuras levemente dirigidas hacia abajo, el orbicular contracturado ligeramente, una mirada fría con la negación pintada en la pupila nos mostraba el desapego hacia sus actos, su desaprobación. No daba margen a la duda, a la explicación o al diálogo. La cerrazón de su decisión era inamovible. Sus ojos no daban margen al equívoco.

SOSPECHA

      Salían interrogantes como flechas de sus pupilas, sus achinados párpados escudriñaban los ojos de ella con la sospecha de quien se sabe engañado, de quien teme serlo. La tristeza se mezclaba con la duda y ésta se enroscaba con el dolor del recuerdo, otra vez. La mentira en un hipócrita es consustancial a su ser, ex profesa, defensiva. Ineludible.


Explicar los siguientes tipos de miradas: mirada de loco, de terror, de deseo, de indiferencia, de ternura , de aprobación, de complicidad, de desaprobación, de sospecha...
(Si queréis podéis incluir una de ellas en un relato más amplio o simplemente hacer e el ejercicio de describir los distintos tipos de miradas. Cinco o seis líneas para cada una.)

dimarts, 21 de maig del 2013

Muerte civil



No sabes bien lo que es el desamparo, lo que es el desamor. Una aguja que se clava en lo más profundo del corazón y hace que te desangres, gota a gota. Tú adoptaste siempre la postura intermedia, nada de soluciones extremas, conciliador, ecléctico. Yo no. Querías ponerlo bajo tu tutela, protegerlo. Que cambiaría, decías. Como si fuéramos capaces de cambiar a las personas con solo desearlo. A mí nunca me gustó, aunque al principio me enternecía cómo la trataba. Así que cuando dejó de tratarla como un enamorado, lo envenené. Han pasado largos años y aún no me han descubierto. Estado civil: muerto. Calculé muy bien todos mis movimientos y él, desde donde está, no tiene posibilidades de delatarme. Ningún fiscal podrá acusarme. Ahora, si te atreves, puedes hacerlo tú, el único que lo sabe. Ya que, entre tú y yo, se ha instalado también el desamor.


ya veis, me ha dado por participar otra vez en el concurso abogados. Seguro que no cumplo las normas, pero...una vez escrito -y mira que me cuesta este concurso- lo he enviado. Vuestra opinión me interesa más que la de ellos jeje. He contado las palabras: justo 150, que es el máximo.

Deures d'haikus

Los hierbajos
el tiempo siembra
en la grieta

Cua de cavall
força de la roca
aigua del single

Volves de fum
llisquen muntanya avall
boira flonja

El 1º está ya supervisado. Los que están en catalán los tengo que presentar. S'accepten soggeriments.

dilluns, 20 de maig del 2013

My man

      My man, quan la sento, la pell se’m esborrona tota i crec que toco el cel amb el aguts i la trompa de jazz em porta lentament cap el cos nu de l'home que vull. Sento tan a prop el desig de qui vol que una dona el desitgi, que és això justament, el que m'arriva en aquesta cançó. I el delit d’apressar-lo amb els dits, i ratar-lo amb les dents amb suaus mossegadetes i també, perquè no, besar-lo, molt poc a poc…per a tot, les carenes i les simes també. Desenredar-li els cabells i resseguir la suor i aspirar l'alè. I molt, molt lentament conèixer els racons i assaborir els solcs, llepar les arrugues i xuclar la pell, xarrupar fluids i beure me’l amb ell tot sencer. Relligar-nos i serpentejar per l’illa fosca de la nostra trobada furtiva. Sense pressa, no m’agrada gens la presa en el sexe, sibaríticament, gaudint de cadascun dels moments, fruint del plaer, i sobretot dels tempos. No s'ha de perdre el ritme, el ritme en el sexe,  les seves notes, els seus silencis i el seu compàs.
   L'imperi dels sentits, sons, olors, sabors, textures i formes conformen l'imaginari complert de My man.



Propuesta :Escribid mientras escucháis una obra musical según lo que os sugiera.

diumenge, 19 de maig del 2013

tanka????



Una tras otra
Las hormigas caminan
Con sus pajitas
Como un dios altanero
Un dedo las aplasta

dissabte, 18 de maig del 2013

Y siguieron los intentos




Pirou. Verano 2011

La playa

Sobre la arena
Los tractores arrastran
Barcas de pesca

En lontananza
El cielo se oscurece
Lluvia cercana

El horizonte
Se aleja ante los ojos
Inalcanzable

Entre las rocas
Mejillones pequeños
Marea baja

Los pescadores
Sus manos agrietadas
Por el salitre

Entre las piedras
Un cardo borriquero
Tu pie sangrando

La Landa

Brezales malva
Una seta en la piña
La vida empuja

Le Havre

Un sol muy triste
Mira al grupo sentado
Jugando a dialogar

Ante nosotros
Nubarrones oscuros
Frío en el cuerpo

Pozas traidoras
Riachuelos tranquilos
Marea alta




La ciudad

La ciudad duerme
Una lluvia ligera
Limpia las calles

Un caracol
Se arrastra por el suelo
Sin ensuciarse

[INTENTOS EN FRANCÉS]


Parmi les pins
Un chataignier                                             [la Lande]
Pousse vers le ciel

                                                                    [Le havre]

Paysage mauve
La lavande de mer
Forme des cercles

Le corps de garde
Contre vents et marées
Veille sur le havre
Témoin du temps qui coule
Dialogue avec la lune
Et les étoiles

La musique des plantes
Ecrasées sous nos pieds
Petits chemins verdâtres

[La mer]

La mer jalouse
Des enfants de la terre
Se lève violente

La mer marâtre
Croque les corps écorchés
Des enfants de la terre

dimarts, 14 de maig del 2013

Tu nombre, escena cinematográfica

      Rubén recogió a la chica a las cuatro de la madrugada haciendo autostop por la autovía de Castelldefels. Iba hecha un trapo, el rimmel corrido con unos goterones de lo que debían haber sido lágrimas, la falda rota, la blusa sin botones con una manga colgando, desgreñada, sucia, con un tacón  en la mano. Parecía un animalillo herido, acosado y cazado. Él la vio tan frágil, tan joven, tan poquita cosa, con unas muñecas finas y quebradizas, unas manitas de uñas pintadas y una boca de adolescente aniñada. La llevó a su casa, le cedió el baño, la bañera llena de agua calentita y espuma. El albornoz azul, nuevo, que contrastaba perfectamente con su pálida tez y sus ojos de curiosa inocencia. La llevó a su cama con sábanas limpias y el olor de sus cabellos mojados se mezclaron con los aromas de lavanda y miel. La miraba esquivo, como no queriendo importunarla con su demanda, sus interrogantes, sus incógnitas. Ella tenía frío y alargó su pie hacia él, que sentado en el silloncito, dejaba  pasar el tiempo. Ven a mi lado. Y se arrebujaron los dos. Todavía no sé cuál es tu nombre. ¿De verdad, te importa? Quizá, no…No durmieron, pasaron las horas sintiéndose el uno al otro, cada centímetro, cada poro, cada surco. Te siento tan mía que llamarte de algún modo sería como separarme de ti, reconocer que eres distinta a la substancia de que están hechas las sílabas que forman mi nombre. Ya no quiero saberlo, tampoco quiero despegarme de ti. En un gesto rápido ella se levantó, atravesó la habitación y llegó a la cómoda, ahí había un retrato de mujer. ¿Quién es? No sé tu nombre, en cambio, conozco demasiado bien el de ella y hasta qué punto ese nombre se interpone entre nosotros, como una muralla impalpable y elástica que no se puede nunca atravesar...



Expandir el texto siguiente (hasta un máximo de una página), intercalando frases, palabras e incluso sólo sílabas o letras sin alterar el orden original:
"Todavía no sé cuál es tu nombre. Te siento tan mía que llamarte de algún modo sería como separarme de ti, reconocer que eres distinta a la substancia de que están hechas las sílabas que forman mi nombre. En cambio, conozco demasiado bien el de ella y hasta qué punto ese nombre se interpone entre nosotros, como una muralla impalpable y elástica que no se puede nunca atravesar..."

dissabte, 11 de maig del 2013

L’agenda negra

             Així com hi ha la novel·la negra, jo tinc una agenda negra. És negra pel color, no pas pel contingut. Té tapes dures, per al tacte hi ha una certa renitència, com aquelles fulles d’embalar coses delicades, plenes de bombolles, que m’agrada tant de petar. És una mena de consistència similar. Fa olor a pell, a pell brunyida, el seu tacte es lleugerament rugós, amb una rugositat fina, cuidada, no d’aquelles destraleres, sinó fetes ex profés per donar-hi relleu i finor. Ara gairebé no l’utilitzo, els medis electrònics li han pres el lloc i la seva mida és considerable...com el d’una quartilla. Anar amb ella amunt i avall em provoca més enrenou que altre cosa , la tablet li ha pres el lloc. Encara lluu una bona presència, fa goig, tot i tenir molts anys, ha estat ben cuidada. En ella hi ha telèfons de la prehistòria...persones amb las que ja no tinc contacte des de fa molts i molts anys, però que m’agrada conservar. De fet la tenia al despatx, a la feina, quan no teníem les nostres vides als ordinadors, mòbils i tabletes. Ja fa tant d’això! Crec que és a casa des de fa uns quinze anys, és va traslladar amb mi des del pis a on visc ara...Quan de temps, ja!







Se trata de describir un objeto particularmente querido. Utilizad para su descripción los sentidos del tacto, oído, olfato y gusto (si se puede), además del de la vista.

Minerals


Va ser un enamorament immediat, quasi instantani. Retallàvem uns cartonets que, després, enganxats convenientment feien néixer les diferents figures cristal·logràfiques dels minerals. Em fascinava com aquella dona feia que ens apassionéssim per un camp tan àrid. Des de llavors adoro els minerals. L’Anna Invers tenia uns cinquanta anys, calculo ara , des de la meva perspectiva d’adolescent de quinze anys em semblava molt gran. Portava els cabells recollits en una mena de monyo estrany i anacrònic, se’l recollia fent un bucle cap enfora, a l’alçària de la nuca...La seva pell blanquíssima mostrava poca estima pel sol. Era molt rígida, dura. Intel·ligentíssima. Anava sempre amb pantalons, masculina. Irònica, no deixava passar res. Ens quèiem be, però no li tremolava el pols si t’havia de posar en ridícul davant de tots.
Un dia jo estava passant notetes, entre les meves amigues de classe, sobre algun noi , segur; per aquella època sortia amb una nanno del mateix curs...i ens va enganxar...La vergonya que em va fer passar llegint, en veu alta, les xorrades que deuria haver escrit en aquella nota...!
Em seduïa que amb els dits pogués anar donant voltetes a aquells  hexàgons, cubs i piràmides,  i imaginar els eixos que els traspassaven.
Al cap dels anys la varem trobar, passejant amb una amiga meva,  també alumne seva, per la plaça Catalunya. L’havien acomiadada: ella no és plegava davant de res i li va costar la pell, la feina i el futur. Estava gran i sola. I vaig sentir una tristesa immensa per la dona trencadora i fora d’època que va ser la millor professora que jo hagi tingut mai.


Se trata de escribir sobre uno de vuestros profesores. Tratad de caracterizarlo aludiendo tanto a los aspectos positivos como a los negativos.

divendres, 10 de maig del 2013

Xirimiri surrealista (corregit)


T’ofereix paquetets de mocadors cada dia, i fa els seus soliloquis, si li parles, contacta amb tu. La seva mirada, perduda; les arrugues de la vida i les drogues a la seva pell. Et dona mil vegades gràcies per un somrís o una paraula o una moneda...a vegades et convida a tabac. ¿Dónde vives? en Pomar,  con mi madre. No és un indigent. A vegades me’l trobo prenent un tallat i m’espera que surti...per parlar amb mi. Faig com si no el veiés i ell va al meu costat un trosset de camí, donant-me les gràcies i dient-me guapa...per haver-li ofert un parell de cigarretes que refusa perquè no li agrada el tabac negre. És una de tantes persones malaltes pels carrers del món que no han tingut la sort de tenir un entorn apropiat. Las Genaras, Manolos o Johns que acaben a les urgències dels hospitals per un bocata o perquè els ingressin uns dies i els rentin i els curin de les llagues del cos i apaivaguin les ferides de l’ànima. I la pluja fina va calant, el xirimiri, la vida pels carrers, la solitud, el desarrelament, aquell indigent trompa al que t’abraces als vint anys per un carreró de les Rambles i de qui et sents més a prop que de cap dels companys de Facultat amb qui estaves sopant. 
No és sap mai com pot acabar la vida d’una persona, cremada viva en un caixer o fent de funanbulista suïssa en un circ, amb un fill d’un xinés i dos d’un marroquí.





Haiga

(Yosa Buson)

Los Haigas son las pinturas de los haikus.
No solo representa una escena sino que expresa, a través de la imagen, el contenido emocional del haiku. El haiga forma parte del NIGHON-GA (pintura tradicional japonesa) y más concretamente del SUMI-E (pintura japonesa a la tinta, generalmente en blanco y negro). Aunque ambas disciplinas, HAIKU y HAIGA, pueden ser independientes, se complementan a la perfección y juntas alcanzan mayor expresividad.
Caraterísticas: Simplicidad. Trata de conseguir la mayor expresividad posible con el menor número de trazos y elementos.Obejtivo. Expresar la esencia del haiku. Pretende ser una obra que capture la atención del espectador a primera vista y, de ese modo, atrape su mirada indefinidamente.